English as a Second Language

State Bar of Wisconsin

Sign In

Top Link Bar

    RACIAL EQUITY: It’s Time to Step Up. We Need Your Help. Click Here.​​

    We are currently working to resolve some known performance issues with www.wisbar.org.  We apologize for any inconvenience.

English as a Second Language: Answering Your Legal Questions

Colegio de Abogados del Condado de Dane - El Próximo Paso I - Divorcio sin Abogado (2009)

Este video sirve como guía sobre el proceso de divorcio para individuos sin abogados.

Colegio de Abogados del Condado de Dane - El Próximo Paso II - Divorcio sin Abogado (2009)

Este video contiene ejemplos de lo que puede esperar en un juicio de divorcio.

Hmong-English Legal Glossary

This glossary defines more than 800 common court terms and suggests equivalent Hmong phrases for many of them. It defines both general court terms and specific terms for criminal, juvenile, family, eviction, small claims, probate, and deportation cases.

The glossary grows out of a collaboration of the Wisconsin and Minnesota courts, the Minnesota Translation Lab (Dr. Laurence H. Bogoslaw, director), the Marathon County Bar Association, Southeast Asian Outreach Committee, and Hmong contributors from Minnesota and Wisconsin. The interpreting was funded by a grant from the Wisconsin Department of Workforce Development Bureau of Migrant, Refugee, and Labor Services. The printing was funded by a grant from the State Bar of Wisconsin Local Bar Grant Competition.

The 75-page glossary can be downloaded at the Wisconsin Court System's website.

Server Name